Translado: conheça os principais tipos e saiba como economizar

Redação Nãovoei.com - Publicado em 24 de janeiro de 2022

Na hora de planejar uma viagem, são vários os pontos que se precisa pensar. E, sem dúvida, o translado é um dos mais importantes. Afinal, é preciso considerar como chegar do aeroporto até o hotel ou do hotel aos pontos turísticos de interesse, por exemplo.

Embora o serviço não seja imprescindível para a viagem, ele é muito importante para trazer mais comodidade e tranquilidade aos viajantes, oferecendo a certeza de chegar ao local desejado sem preocupações.

Quer entender melhor sobre o translado e descobrir como economizar? Veja as dicas que separamos!

Qual a diferença entre translado e transfer?

O translado é o serviço de transporte que visa levar os turistas e viajantes de um ponto a outro. O mais usual é do aeroporto ao hotel, mas também pode ser usado para levar o hóspede de uma atração turística a outra.

O transfer é um serviço especializado para realizar o transporte do viajante do aeroporto até o hotel ou resort. O serviço pode ser contratado na ida e/ou na volta, deixando sua viagem mais tranquila.

Apesar dos nomes, geralmente, ambos os serviços são usados como sinônimos, já que você pode contratar um translado também para te buscar ou deixar no aeroporto.

Quais são os principais tipos de translados?

Existem, basicamente, 7 tipos de translados, que são:

1) translado in: é o serviço que realiza o transporte do passageiro do aeroporto até o hotel ou atração turística. Existem agências que já vendem, junto do pacote, o serviço de transfer e, dependendo do hotel escolhido, essa opção pode ser gratuita;

2) translado entre aeroportos: caso você vá desembarcar em um aeroporto e pegar um novo voo em outro, também pode contratar esse tipo de serviço para realizar o transporte entre os locais. Algumas empresas aéreas oferecem translados de aeroportos gratuitos e existem determinadas linhas de ônibus exclusivas para essa finalidade;

3) translado out: é quando o passageiro contrata o serviço de transporte para ir do hotel até o aeroporto. Alguns hotéis oferecem esse serviço como cortesia aos hóspedes;

4) translado in/out: é a modalidade que contempla tanto a ida quanto a volta do hotel para o aeroporto;

5) translado privativo: destinado para quem viaja sozinho ou para um grupo de viajantes que contrata o serviço exclusivamente para eles;

6) Translado Comum: consiste em micro-ônibus ou veículos com capacidade maior que são utilizados por vários viajantes. É mais barato que o privativo;

7) Translado dentro do hotel e atrações: quem vai se hospedar em resorts que têm extensas áreas de lazer e inúmeras atrações, pode contratar um translado para fazer esse transporte. Alguns hotéis oferecem a possibilidade aos hóspedes com valores mais atrativos.

Por que investir em um serviço de translado?

Optar por um translado ou transfer oferece inúmeras vantagens, como:

  • mais tranquilidade, pois você não precisará buscar meios de transporte para chegar até o hotel;
  • mais segurança na hora de retornar da viagem, pois o translado te levará do hotel até o aeroporto;
  • possibilidade de personalizar rotas e horários, ou seja, você pode contratar um serviço de translado de acordo suas necessidades;
  • várias opções de serviço, que ajudam a planejar financeiramente sua viagem;
  • facilidade de locomoção especialmente para quem está viajando com idosos, crianças, gestantes e outros públicos que necessitam de atenção especial, tornando a viagem mais segura e confortável.

Como escolher o translado?

Já está convencido de que incluir o translado na sua viagem fará toda a diferença para a experiência? Veja as dicas mais importantes antes de contratar esse serviço.

casal embarcando em um translado

Pesquise os valores

Não deixe para contratar o translado ao chegar no destino. Faça uma pesquisa previamente, analisando as diferentes opções e os valores de cada uma delas. Entenda se é mais interessante comprar o translado dentro do seu pacote (algumas agências oferecem descontos) ou de forma avulsa. Verifique, também, se o hotel não oferece essa modalidade como cortesia.

Outra dica é comparar o valor do translado ou transfer com outros meios de transporte. Lembre-se que os valores podem variar de uma empresa para outra, então faça também essa análise.

Analise a conveniência e o conforto do serviço

O mais interessante de contratar um serviço de translado é, justamente, o conforto e a conveniência que ele oferece. Por isso, confira em qual veículo é feito o transporte, com o que ele é equipado, quantos passageiros são transportados etc.

No transfer ou translado comum, por exemplo, vários turistas compartilham o mesmo meio de locomoção (geralmente um micro-ônibus) e o trajeto envolve diversos resorts ou hotéis na mesma região. Já no privativo, você viajará sozinho ou apenas com as pessoas do seu grupo, indo diretamente ao ponto que deseja — seja o hotel ou as atrações turísticas, conforme acordado.

Caso vá usar um translado comum, verifique com antecedência os horários em que o serviço está disponível. Assim é possível prever se terá que aguardar muito tempo para ir até o hotel depois de uma viagem exaustiva.

Confira a reputação da empresa

Para saber se o serviço é realmente de qualidade, confira a reputação da empresa. Para tanto, é possível usar a internet a seu favor. Pesquise pela empresa em sites como o Reclame Aqui, confira o site e verifique os comentários nas redes sociais. Evite empresas com alto número de reclamações e problemas recorrentes.

Avalie, ainda, se a empresa de translado tem parceria com agências ou hotéis conhecidos, pois isso oferece ainda mais credibilidade ao serviço prestado. Outro ponto é averiguar se a contratada é certificada pelo Ministério do Turismo e se os veículos seguem a regulamentação da ANTT (Agência Nacional de Transportes Terrestres).

Verifique o idioma do atendimento

Está planejando uma viagem internacional, mas não se vira muito bem no idioma nativo? Então dê preferência a empresas de transfer e translado com atendimento em português. Isso é muito importante, pois garante maior alinhamento na comunicação.

Quais as alternativas ao translado tradicional?

Existem algumas alternativas ao translado que você pode usar durante o seu planejamento, como:

  • táxi: sempre verifique o preço médio cobrado por km e por horário, analisando se o valor final é realmente mais atrativo do que o translado;
  • app de transporte (Uber, 99, entre outras): faça a simulação previamente, considerando o horário em que você chegará, para ter ideia do valor cobrado e avaliar se realmente é mais interessante;
  • transporte público: analise quais são as opções disponíveis de transporte público saindo do aeroporto, como ônibus de linha ou metrô. Verifique os horários e também as linhas que circulam no local onde deseja ir. Em algumas cidades, existem ônibus turísticos ou destinados ao translado de passageiros do aeroporto. Confira essas opções ao planejar a viagem;
  • aluguel de carro: se você deseja ter mais autonomia na sua viagem, pode ser interessante alugar um carro ao chegar no destino. Assim, também, será mais fácil se locomover na cidade e visitar os pontos turísticos que deseja. Compare as opções de preços das empresas disponíveis.

Não se esqueça, ainda, que podem existir atrasos no voo. Nesse caso, se estiver planejando usar um transporte público, será preciso conferir a disponibilidade de acordo com o novo horário de chegada. Para os serviços de transfer e translado, não deixe de entrar em contato com a empresa para avisar do imprevisto.

Gostou de saber mais sobre translado? Aproveite e veja nosso conteúdo com um checklist completo para organizar sua próxima viagem!